Хейрдал. РаТур Хейрдал. Ра
----------------------------------------------------------------------------
Послесловие академика А. А. Губера
Перевод с норвежского Л. Л. Жданова
Москва, Сентябрь 2001 "Ра"
----------------------------------------------------------------------------
Глава 1
Один ребус, два ответа и никакого решения.
Ветер качает тростинку.
Мы обламываем ее.
Она лежит на воде и не тонет. Посади лягушку - выдержит.
Ветер колышет 200 тысяч тростинок, вдоль берега простерся сплошной
зеленый луг.
Мы срезаем тростинки. Вяжем большие снопы. Кладем на воду. И становимся
на них. Русский, уроженец Чада, мексиканец, египтянин, американец, итальянец
и я - норвежец. С нами обезьянка и тьма кудахтающих кур. Мы пойдем в
Америку. Пока что мы в Египте. Ветер несет песок, кругом сушь, кругом
Сахара.
Абдулла заверяет меня, что снопы будут держаться на воде. Я объясняю
ему, что до Америки далеко. Он слышал, что в Америке не любят черную кожу. Я
стараюсь его убедить, что это не так. Он не знает, в какой стороне Америка.
Но мы до нее доберемся, если ветер дует туда. Снопы нас не подведут, только
бы веревки выдержали, говорит он. Только бы веревки выдержали. Выдержат или
нет?
Кто-то потряс меня за плечо, я проснулся. Абдулла.
- Три часа, - докладывает он. - Мы опять начинаем работать.
Палатка горячая от солнца. Я сел и, прищурив глаза, выглянул наружу.
Там владычествовал сухой зной и слепящее солнце Сахары. Солнце, солнце,
солнце. Накаленная солнцем плоскость смыкалась со сводом несравненной
синевы, косые лучи озаряли сухое безоблачное небо над миром золотисто-серого
песка. На фоне неба акульими зубами торчали три большие и две малые
пирамиды. Незыблемые, неизменные, стоят они так с той далекой поры, когда
человек был неотъемлемым от природы и созидал природу.
А в пологой ложбине, на песке около пирамид, желтело нечто, вырванное
из тока времени, созданное вчера, созданное пять тысяч лет назад: корабль в
песках, этакий Ноев ковчег, севший на мель в сахарской пустыне, далеко от
водорослей и волн. Рядом стояли два верблюда. Они что-то жевали. Что? Может
быть, обрезки нашей ладьи, "бумажной" ладьи. Ведь ее сделали из
папируса[1]. Золотистые стебли связали в снопы, из этих снопов
собрали лодку - вот она, с высоким носом и кормой, словно лунный серп на
фоне неба.
Абдулла уже спускался в лощину. Два чернущих будума в просторных белых
тогах карабкались на ладью, ярко одетые египтяне волокли снопы папируса.
Работать так работать!
- Бут! Бут! - кричал Абдулла. - Еще папируса!
Я вышел на горячий песок, пошатываясь, как будто очнулся после
тысячелетнего
[1][2][3][4][5][6][7][8][9][10][11][12][13][14][15][16][17][18][19][20][21][22][23][24][25][26][27][28][29][30][31][32][33][34][35][36][37][38][39][40][41][42][43][44][45][46][47][48][49][50][51][52][53][54][55][56][57][58][59][60][61][62][63][64][65][66][67][68][69][70][71][72][73][74][75][76][77][78][79][80][81][82][83][84][85][86][87][88][89][90][91][92][93][94][95][96][97][98][99][100][101][102][103][104][105][106][107][108][109][110][111][112][113][114][115][116][117][118][119][120][121][122][123][124][125][126][127][128][129][130][131][132][133][134][135][136][137][138][139][140][141][142][143][144][145][146][147][148][149][150][151][152][153][154][155][156][157][158][159][160][161][162][163][164][165][166][167][168][169][170][171][172][173][174][175][176][177][178][179][180][181][182][183][184][185][186][187][188][189][190][191][192][193][194][195][196][197][198][199][200][201][202][203][204][205][206][207][208][209][210][211][212][213][214][215][216][217][218][219][220][221][222][223][224][225][226][227][228][229][230][231][232][233][234][235][236][237][238][239][240][241][242][243][244][245][246][247][248][249][250][251][252][253][254][Вперед]